Trong hồ sơ xin định cư tại Mỹ, Canada, Úc, châu Âu hoặc các quốc gia yêu cầu xác minh nhân thân – tình trạng cư trú, sổ hộ khẩu (hoặc giấy xác nhận cư trú thay thế) thường được yêu cầu nộp. Vì tài liệu gốc bằng tiếng Việt nên để được cơ quan nước ngoài chấp thuận, người nộp hồ sơ bắt buộc phải thực hiện công chứng bản dịch sổ hộ khẩu. Đây là bước quan trọng giúp hồ sơ minh bạch, hợp lệ và tăng khả năng được duyệt ngay từ vòng đầu.

>>> Xem thêm: Danh sách địa chỉ văn phòng công chứng đáng tin cậy tại Hà Nội

1. Công chứng bản dịch sổ hộ khẩu là gì?

Công chứng bản dịch sổ hộ khẩu là thủ tục dịch nội dung trong sổ hộ khẩu (thông tin nhân khẩu, quan hệ gia đình, nơi cư trú…) từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc ngôn ngữ yêu cầu, sau đó được công chứng viên xác nhận:

  • Bản dịch đúng với bản gốc

  • Người dịch có chuyên môn và thuộc danh sách cộng tác viên dịch thuật hợp lệ

  • Bản dịch có giá trị pháp lý khi nộp vào hồ sơ định cư

2. Sổ hộ khẩu đã bị thu hồi – còn được dịch công chứng không?

Theo Nghị định 104/2022/NĐ-CPLuật Cư trú 2020, sổ hộ khẩu giấy chính thức bị thu hồi từ 01/01/2023.

Tuy nhiên:
Nếu bạn còn bản gốc ➝ vẫn được sử dụng để sao y, dịch, công chứng theo Nghị định 23/2015/NĐ-CP.
Nếu đã bị thu lại ➝ dùng Giấy xác nhận thông tin cư trú hoặc Thông báo cư trú để thay thế và thực hiện dịch công chứng bình thường.

Các nước chấp nhận cả hai loại giấy tờ, miễn là bản dịch đúng chuẩn.

3. Căn cứ pháp lý về công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

3.1. Luật Công chứng 2014

  • Điều 61: Người dịch phải là cộng tác viên đăng ký tại tổ chức hành nghề công chứng.

  • Điều 62: Công chứng viên chứng nhận bản dịch “đúng với bản chính”.

3.2. Nghị định 23/2015/NĐ-CP

  • Điều 5–7: Nguyên tắc chứng thực.

  • Điều 20–22: Quy định về chứng thực bản sao, chứng thực chữ ký người dịch.

3.3. Luật Cư trú 2020

  • Khoản 3 Điều 38: Sổ hộ khẩu giấy bị thu hồi nhưng giá trị thông tin cư trú không bị mất, có thể xác nhận bằng giấy tờ thay thế.

Các quy định này đảm bảo tính pháp lý của bản dịch khi nộp cho lãnh sự, đại sứ quán hoặc cơ quan di trú quốc tế.

>>> Xem thêm: Dịch vụ làm sổ đỏ trọn gói, đảm bảo đúng quy định pháp luật

công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

4. Khi nào cần công chứng bản dịch sổ hộ khẩu trong hồ sơ định cư?

  • Hồ sơ bảo lãnh định cư Mỹ (I-130, I-485, DS-260)

  • Hồ sơ định cư Canada diện gia đình hoặc Express Entry

  • Hồ sơ định cư Úc (Partner Visa, PR visa)

  • Chứng minh quan hệ gia đình: cha – mẹ – con

  • Chứng minh nơi cư trú, tình trạng nhân khẩu

  • So sánh thông tin nhân thân giữa các giấy tờ: khai sinh, CCCD, hộ chiếu…

Xem thêm:  Công chứng bản dịch giấy khám sức khỏe theo tiêu chuẩn quốc tế

5. Thủ tục công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

Bước 1: Chuẩn bị hồ sơ gốc để công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

  • Sổ hộ khẩu bản gốc hoặc Giấy xác nhận thông tin cư trú (bản gốc)

  • CCCD/Hộ chiếu của người yêu cầu

  • Bản sao sổ hộ khẩu (nếu muốn nộp hồ sơ trực tuyến)

Bước 2: Thực hiện dịch thuật

Người dịch phải là cộng tác viên dịch thuật được phòng công chứng quản lý theo Điều 61 Luật Công chứng.

Ngôn ngữ dịch phổ biến:

  • Tiếng Anh (Mỹ, Canada, Úc, châu Âu)

  • Tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Đức (tuỳ nơi nộp)

Bước 3: Công chứng bản dịch

Công chứng viên sẽ:

  • Kiểm tra bản gốc/bản sao chứng thực

  • Đối chiếu bản dịch

  • Ký và đóng dấu công chứng bản dịch

Bước 4: Nhận kết quả

Thời gian: 15–45 phút tùy số lượng hộ khẩu/trang.

6. Chi phí công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

Hạng mục Chi phí tham khảo
Dịch thuật sổ hộ khẩu 70.000 – 120.000đ/trang
Công chứng bản dịch 20.000 – 30.000đ/trang
Chứng thực bản sao 2.000 – 3.000đ/trang

➡ Tổng chi phí trung bình: 150.000 – 300.000đ.

>>> Xem thêm: Thủ tục công chứng mua bán nhà đất cần những giấy tờ gì?

công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

7. Ví dụ minh họa thực tế về công chứng bản dịch sổ hộ khẩu

Ví dụ 1: Hồ sơ định cư Mỹ diện bảo lãnh vợ/chồng

Anh Hưng nộp hồ sơ I-130. Đại sứ quán yêu cầu bản dịch hộ khẩu để chứng minh quan hệ gia đình.
Anh mang sổ hộ khẩu gốc đi dịch – công chứng tiếng Anh trong 30 phút.
Kết quả: Hồ sơ được chấp nhận ngay, không cần bổ sung.

Ví dụ 2: Gia đình định cư Canada theo diện Express Entry

Gia đình chị Hạnh gồm 4 người, cần chứng minh tình trạng cư trú và thành viên hộ gia đình.
Chị dịch công chứng 4 bản dịch sổ hộ khẩu. Canada chấp nhận bản dịch công chứng không yêu cầu hợp pháp hóa.
Hồ sơ qua vòng kiểm tra hồ sơ nhân thân (Background Check) suôn sẻ.

Ví dụ 3: Hồ sơ định cư vợ chồng tại Úc

Úc yêu cầu nộp bằng chứng sống chung.
Chị Linh nộp bản dịch công chứng hộ khẩu + giấy xác nhận cư trú (trong trường hợp hộ khẩu đã bị thu hồi).
Cơ quan di trú Úc chấp nhận ngay vì bản dịch chứng minh rõ nơi ở và thành viên trong gia đình.

8. Những lỗi thường gặp khiến hồ sơ bị từ chối

  • Dùng bản dịch tự làm, không công chứng

  • Thông tin trong hộ khẩu không trùng với CCCD hoặc giấy tờ khác

  • Sổ hộ khẩu rách, mờ chữ, tẩy xóa → bị từ chối công chứng

  • Dịch sai tên riêng, sai định dạng ngày tháng

  • Thiếu trang (đặc biệt là trang trống cuối cùng nhưng vẫn yêu cầu công chứng)

>>> Xem thêm: Dịch vụ dịch thuật tiếng Anh đảm bảo chất lượng

Kết luận

Việc công chứng bản dịch sổ hộ khẩu đóng vai trò quan trọng trong hồ sơ định cư và bảo lãnh quốc tế. Bản dịch chuẩn, đúng luật giúp rút ngắn thời gian xét duyệt, tránh bị yêu cầu bổ sung hoặc trì hoãn hồ sơ. Để đảm bảo độ chính xác và giá trị pháp lý, bạn nên thực hiện công chứng tại các tổ chức hành nghề công chứng uy tín và chuẩn bị giấy tờ đầy đủ trước khi nộp.

Xem thêm:  Thủ đoạn thường gặp trong việc tạo lập hợp đồng mua bán giả tạo

Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!

Các bài viết liên quan:

>>> Thủ tục đăng ký kết hôn tại UBND thực hiện như thế nào?

>>> Thủ tục công chứng mua bán xe thông dụng năm 2025

>>>  Thủ tục công chứng chia thừa kế cần những giấy tờ gì?

>>> Công chứng bản dịch bảng điểm để nộp học bổng nước ngoài

>>> Công chứng bản dịch tài liệu kế toán IFRS

VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ

Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà

  1. Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
  2. Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.

Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.

  • Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
  • Hotline: 0966.22.7979
  • Email: ccnguyenhue165@gmail.com
Đánh giá