Trong nhiều hồ sơ xin visa dài hạn như visa lao động, du học, đoàn tụ gia đình, định cư hoặc xin thẻ cư trú tại nước ngoài, cơ quan lãnh sự thường yêu cầu giấy tờ chứng minh nơi ở hợp pháp tại Việt Nam. Một trong những giấy tờ thường phải nộp là sổ tạm trú (KT3). Vì tài liệu này được cấp bằng tiếng Việt nên để được chấp nhận, người nộp hồ sơ cần thực hiện công chứng bản dịch sổ tạm trú đúng quy định pháp luật. Bài viết dưới đây cung cấp đầy đủ căn cứ pháp lý, quy trình chi tiết và ví dụ thực tiễn.
>>> Xem thêm: Danh sách địa chỉ văn phòng công chứng đáng tin cậy tại Hà Nội
1. Công chứng bản dịch sổ tạm trú là gì?
Công chứng bản dịch sổ tạm trú là việc dịch thông tin trong sổ tạm trú (nơi tạm trú, thời gian cư trú, thông tin cá nhân, tình trạng đăng ký tạm trú…) sang ngôn ngữ yêu cầu như tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật… Sau đó, bản dịch được công chứng viên xác nhận:
-
Bản dịch đúng với bản gốc
-
Người dịch đủ năng lực, thuộc danh sách cộng tác viên dịch thuật
-
Bản dịch có giá trị pháp lý khi nộp hồ sơ xin visa dài hạn
2. Căn cứ pháp lý khi công chứng bản dịch sổ tạm trú
2.1. Luật Công chứng 2014
-
Điều 61: Người dịch phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng.
-
Điều 62: Công chứng viên chứng nhận bản dịch chính xác, đúng với bản chính.
2.2. Nghị định 23/2015/NĐ-CP
-
Điều 5 – 7: Nguyên tắc khi chứng thực bản dịch.
-
Điều 20 – 22: Quy định chứng thực bản sao và chứng thực chữ ký người dịch.
2.3. Luật Cư trú 2020 và Thông tư 55/2021/TT-BCA
-
Xác định giá trị pháp lý của đăng ký tạm trú, sổ tạm trú và các giấy tờ liên quan.
-
Trong trường hợp sổ tạm trú không còn được cấp mới hoặc bị thu hồi, người dân được sử dụng Thông báo về cư trú hoặc Xác nhận thông tin cư trú thay thế – và hoàn toàn có thể đưa đi dịch công chứng.
Những quy định này là cơ sở pháp lý để bản dịch được chấp nhận trong hồ sơ visa dài hạn.
3. Khi nào cần công chứng bản dịch sổ tạm trú để xin visa dài hạn?
Các quốc gia như Mỹ, Canada, Úc, Singapore, Nhật Bản, Hàn Quốc, châu Âu… đều yêu cầu chứng minh nơi cư trú hợp pháp.
Bạn sẽ cần công chứng bản dịch sổ tạm trú trong những trường hợp:
-
Xin visa du học dài hạn (Mỹ F1, Hàn D2, Nhật COE)
-
Xin visa lao động (Hàn E7, Nhật Tokutei, Singapore EP, EU Blue Card…)
-
Xin visa đoàn tụ gia đình
-
Làm hồ sơ xin thẻ cư trú dài hạn
-
Chứng minh nơi ở khi hồ sơ có sự khác biệt giữa quê quán – hộ khẩu – nơi cư trú thực tế
-
Nộp hồ sơ cho cảnh sát nước ngoài khi làm giấy phép cư trú
>>> Xem thêm: Công chứng gần nhất tại Hà Nội hỗ trợ gì trong các thủ tục pháp lý?

4. Điều kiện để công chứng bản dịch sổ tạm trú
✔ Sổ tạm trú phải là bản gốc hoặc bản sao chứng thực hợp lệ
Không được rách, mờ, tẩy xóa.
✔ Thông tin trên sổ phải trùng khớp với CCCD/Hộ chiếu
Nếu sai lệch: phải điều chỉnh hoặc xin xác nhận cư trú bổ sung.
✔ Sổ còn hạn sử dụng
Một số sổ tạm trú có thời hạn 24 tháng → phải còn hạn mới được chấp nhận.
✔ Nếu sổ đã bị thu hồi
Được phép dùng Giấy xác nhận thông tin cư trú để dịch công chứng thay thế.
5. Thủ tục công chứng bản dịch sổ tạm trú
Bước 1: Chuẩn bị hồ sơ
-
Sổ tạm trú (KT3) bản gốc
-
CCCD hoặc hộ chiếu
-
Bản sao (nếu muốn chứng thực kèm theo)
Bước 2: Dịch thuật
Người dịch phải là cộng tác viên của phòng công chứng theo Luật Công chứng.
Ngôn ngữ dịch thường gặp:
-
Tiếng Anh
-
Tiếng Nhật
-
Tiếng Hàn
-
Tiếng Đức
Bước 3: Công chứng bản dịch
Công chứng viên kiểm tra bản gốc → đối chiếu bản dịch → đóng dấu.
Bước 4: Nhận bản dịch công chứng
Thời gian: 15 – 45 phút, tùy số lượng giấy tờ.
6. Chi phí công chứng bản dịch sổ tạm trú
| Loại phí | Mức phí |
|---|---|
| Phí dịch thuật | 70.000 – 120.000đ/trang |
| Phí công chứng bản dịch | 20.000 – 30.000đ/trang |
| Phí chứng thực bản sao | 2.000 – 3.000đ/trang |
➡ Tổng chi phí trung bình: 150.000 – 250.000đ cho 1–2 trang.
>>> Xem thêm: Thủ tục công chứng thừa kế gồm những bước nào?

7. Ví dụ minh họa thực tế về công chứng bản dịch sổ tạm trú
Ví dụ 1: Xin visa lao động Nhật Bản (COE)
Anh Nam làm hồ sơ xin COE tại Nhật. Công ty yêu cầu chứng minh nơi cư trú tại Việt Nam.
Anh mang sổ tạm trú đi công chứng bản dịch tiếng Nhật → hồ sơ COE được chấp nhận ngay, không bị yêu cầu bổ sung.
Ví dụ 2: Xin visa du học Hàn Quốc (D2)
Bạn Lệ đang thuê trọ tại Hà Nội, nơi ở khác với hộ khẩu quê.
Đại sứ quán Hàn yêu cầu xác minh địa chỉ hiện tại.
Lệ nộp bản dịch công chứng sổ tạm trú (KT3) → visa được cấp đúng hạn.
Ví dụ 3: Nộp hồ sơ xin thẻ cư trú Singapore (EP)
Công ty tại Singapore yêu cầu xác minh nơi cư trú hợp pháp.
Chị Hà mang sổ tạm trú cũ (gần hết hạn) đi dịch công chứng tiếng Anh.
Cơ quan Singapore chấp nhận → chị nhận thẻ EP trong vòng 2 tuần.
8. Lỗi thường gặp khi công chứng bản dịch sổ tạm trú
-
Dùng bản dịch không công chứng → phía nước ngoài từ chối
-
Sổ tạm trú hết hạn, chữ mờ
-
Không dịch đầy đủ các trang, đặc biệt trang ghi chú
-
Dịch sai số CMND/CCCD hoặc ngày sinh
-
Nộp bản sao không có chứng thực
>>> Xem thêm: Hợp đồng mua bán xe máy có cần công chứng không?
Kết luận
Việc công chứng bản dịch sổ tạm trú là thủ tục bắt buộc trong nhiều loại hồ sơ xin visa dài hạn. Bản dịch có giá trị pháp lý giúp đảm bảo minh bạch địa chỉ cư trú, tăng độ tin cậy khi xét duyệt và hạn chế tối đa rủi ro bị từ chối hồ sơ. Người dân nên thực hiện tại các tổ chức hành nghề công chứng uy tín, đảm bảo bản dịch chính xác và đúng chuẩn pháp lý.
Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!
Các bài viết liên quan:
>>> Thủ tục đăng ký kết hôn tại UBND thực hiện như thế nào?
>>> Thủ tục công chứng mua bán xe thông dụng năm 2025
>>> Dịch vụ dịch thuật lấy ngay sau 15 phút
>>> Công chứng bản dịch sổ hộ khẩu cho hồ sơ định cư nước ngoài
>>> Công chứng bản dịch giấy phép vận hành thiết bị công nghiệp
Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà
- Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
- Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.
Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.
- Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
- Hotline: 0966.22.7979
- Email: ccnguyenhue165@gmail.com








![Hướng dẫn xin giấy phép sản xuất rượu thủ công mới nhất [2023] ho-so-xin-giay-phep-san-xuat-ruou-thu-cong](https://congchunggiayto.com/wp-content/uploads/2023/09/ho-so-xin-giay-phep-san-xuat-ruou-thu-cong-150x150.jpg)

![Mẫu Đơn xin nghỉ dưỡng sức sau sinh thông dụng [2023] Huong-dan-viet-don-xin-nghi-duong-sau-sinh](https://congchunggiayto.com/wp-content/uploads/2023/09/Huong-dan-viet-don-xin-nghi-duong-sau-sinh-150x150.jpg)

